About Southern Mongolia

Hada Biography

Court Papers

Photos

Podcast

Join the Coalition

Purchase a T-Shirt

Donate Now

Mailing List

Contact Us

Links

Banned Books

Xinna's Blog

Free Hada Now! Podcast

Audio files (mp3s) of phone interviews with Xinna (Hada's wife) in Chinese from Inner Mongolia
200820092010

Videos about Hada


Add this link to your newsreader software


Audio Files

DateLengthSize
(Mbytes)
English Transcript/Translation
Date
Jan. 2, 2010
Length
8:26
Size
(Mbytes)

11.6
Uiles Statement
Uiles Statement 2010-01-02
I left Hohhot on December 24, and arrived at Chifeng on December 25 at 5:48 AM. When I got to the Chifeng Prison it was 9:25AM. I had to wait until 10:00 AM. The prison authorities said the prison officers are at a meeting, and told me to come back in the afternoon. I returned to the prison at 2:05 PM, and waited until 3:30 PM before I was allowed to see my father for half an hour.
During our conversation, my father told me that he has been diagnosed with two conditions: peripheral neuritis and phlebitis. They told us this was the result of an examination my father was given on October 9 at the Chifeng Municipality Hospital, Department of Neurology and Department of Vascular System.
My father said he was taken to the hospital in the morning at 8:00 AM, with handcuffs put on his hands and shackles on his feet. The entire hospital visit was video-taped by the prison authorities. After the examination my father was given some medicine. Currently his leg pain has been relieved slightly, but the swelling has not gone away. I suspect that my father's increasingly sever illness is the reason why the prison authorities did not allow us to visit my father for more than two months, although they claimed that it was due to the wide spread swine flu in the city.
Newspapers we order for him were not properly delivered to him. Some of the newspapers were sporadically given to him but the editions related to politics and world news were confiscated. He has never been allowed to read any books there. The new prison head claimed that this has been the policy since his predecessor. The books I brought there this time were left there but the prison authority refused to give me a receipt for the books. When I tried to confirm with the prison head surnamed Zhang if these books can be delivered to my father this time, he refused to answer my phone call.
My father currently lives in a cell located on the fifth floor. It is extremely difficult for him to walk up to the fifth floor due to his leg problem. What is not acceptable is that he was not allowed to go out to take a walk.
Chinese prisons have a system called "inter-inmate monitoring". My father has been monitored by two inmates. One of them is a murderer who allegedly killed his own brother. His name is Zhang Jian Xin and he constantly yells at and threatens my father. Isn't it clear that the purpose of putting a murderer as my father's monitor is to further cause my father mental and psychological stress? The prison guards turned a blind eye when he openly yelled at my father. I am afraid this murderer does not hesitate to use violence against my father anytime.
Otherwise, the prison authorities' attitude has seemed to be relaxed a bit because my father's prison term is closer and closer. One thing my father asked me to appeal for is that he really wants to read some books in order to prepare for his approaching release. He said he wants to understand what has happened after more than 14 years in prison.
After returning from Chifeng City, I did some research on peripheral neuritis and phlebitis. It seems that these two types of diseases are caused by insufficient blood supply. The occurrence of these two conditions together may indicate that the individual might have diabetes. We asked to see my father's medical records many times, but the prison authorities refused to show it to us, and claimed that this is confidential information. As family members we would like to obtain a copy of my father's medical record in order to make some preparation for medication after his release.
My father wakes up at 8:00 every morning. He said he can't sleep well due to his upset stomach and leg pain. He has not been allowed to watch news channels, but is allowed some other channels that he has no interest in.
It is extremely egregious that the newspapers we ordered with our own money were confiscated even though the prison regulation states that prisoners are allowed to read official publications including newspapers and books.
Link
Date
Jun. 27, 2010
Length
9:15
Size
(Mbytes)

12.7
Xinna Statement
Summary of Xinna Statement of 6/27/2010

Translation by Southern Mongolia Human Rights Information Center (SMHRIC)

This April I visited Hada in prison. His health condition is still very poor. He looked very thin and pale. However, mentally, he is in a much better state because he knows his jail term is ending soon. I asked about his recent prison conditions. He is confident and hopeful that he can survive and get through this extreme hardship. I told him that many friends are concerned about his situation.

Regarding his current situation, he still has some unusual reactions to the prison meals every time he eats. Books are not allowed to be brought in. Books I sent have never been delivered to him. After my continual requests, he is sporadically allowed to read some newspapers that I ordered for him. Occasionally he is allowed to read selected editions of "Southern Weekend" (nan fang zhou mo). Thanks to some Mongolian version of "Inner Mongolia Daily", Chinese version of "Can Kao Xiao Xi" and "Southern Weekend", he is not completely unaware of what is happening outside.

He told me that this spring two officials from the Political-Legal Department of Inner Mongolia Autonomous Region visited and talked to him. On another occasion, officials from the Political-Legal Department of Chifeng City talked to him, asking him about his plans following release. These officials were very polite and offered him freedom to choose either leaving or staying in the country. They stated that if he chooses to stay, they can help him and his son find jobs. Hada did not accept their meaningless "offer". He said "This is meaningless that they tell me this after they put me through this extreme unjust hardship for this long". This is actually a trick they use to find out what Hada thinks now.

Hada stated that he will pursue a lawsuit against his unjust trial of his case after his release since this is indeed an ethnic issue but has been deliberately distorted to "separatism" and "espionage" and sentenced to a 15 year jail term. This is unjust and we do not accept this ruling. We as a whole family hope to pursue this after his release. 15 years in jail, one of the harshest punishment, is almost over. We are happy that he is surviving this. I personally also felt the injustice of the manner in which this case was handled. People around the world know that the Han ethnic dissident Liu Xiaobo was sentenced to 11 years in jail, but not many know that the ethnic Mongolian dissident Hada was sentenced to 15 years in jail. This testifies to the fact that the Chinese Government policy on ethnic issues is much harsher. If China wants to be democratic and free, its ethnic policy must be changed. Hada's case suggests this.

Recently, a book entitled "True Story of Cultural Revolution in Inner Mongolia" by a Beijing intellectual appeared on book markets on the streets of Huhhot. It was published in Hong Kong but pirate copied in Beijing and sold in Huhhot. According to a private book seller, it has been popular and selling as many as 30-50 copies a day. In a short period of time, 50,000 copies were sold. As a result, the Inner Mongolia Autonomous Region Public Security Bureau Department No.3 set up a special task force to confiscate and ban the book. Many Mongolians complain that the Chinese are relatively free to talk about the Cultural Revolution. But the Mongols are completely denied the right to discuss anything about the same issues. This is extremely unfair, unjust and creates an abnormal situation. Once it comes to the issue of the Inner Mongolian People's Revolutionary Party, policies and treatments are totally different. There are tons of books discussing the Cultural Revolution, but if it touches the issue of Mongolians, things become serious.

On June 4, this year, the authorities tightened their control over us. Every day strange vehicles appeared near our place. Recently my phone has been experiencing a strange problem. Phone calls have difficulty coming in and going out. They might be trying to prevent us from answering any phone calls or possible interviews.

Control over Mongols has been tightening. For example, recently Sodmongol, administrator of the Mongol Yurt Association Website, was arrested, and the Mongols have reacted to it strongly. The only place of freedom has now been denied to us. Regarding Sodmongol's current situation, we have no further information. My access to the internet is very restricted and most of the sites previously accessible are no longer accessible.

Link


Videos


The Free Hada Now ! website is a project of the Southern Mongolia Human Rights Information Center. Please join the Coalition to Free Hada Now!